Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Poradna: Bilingvní syn se stydí mluvit španělsky před ostatními dětmi

Moje manželka je Španělka a našeho tříletého syna vychováváme bilingvně, tedy dvojjazyčně. Syn se ale najednou začal stydět a nechce s maminkou chodit na hřiště mezi české děti. Co s tím máme dělat?

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J53a46n 23F82r91i35d46r97i81c61h 6875928929693

To je stejně úžasný jak v tom věku 2-3-4 roky se ty děti učí celý jazyky jako by nic a pak ve škole je pro lidi problém naučit se jeden jinej. Hlavní je aby si dítě co nejdřív uvědomilo, že umět více jazyků je naprostá výhoda.

+2/0
25.8.2015 14:28
Foto

L25e18n25k79a 25C64i40z30k90o52v21a 8172329499543

Bydlim v Nizozemsku, velka cast mych znamych jsou take zeny-cizinky, vetsina z nich ma za muze Nizozemce. Obvykla situace je takova, ze maminka na deti mluvi svym jazykem, tatinek taky. Vetsina deti s nastupem do skolky nebo skoly da prednost mistnimu jazyku a casto i mamince zacne odpovidat nizozemsky. Nesnadnym ukolem maminky je pak vytrvat a i nadale na nej mluvit svym vlastnim materskym jazykem, dite se ho ve vetsine pripadu nauci velmi dobre (pravidlo 1 osoba = 1 jazyk je pritom opravdu dulezite). Psychologove a detske poradny tu silne doporucuji primarnim vychovatelum (vetsinou tedy maminkam) dusledne se drzet jednoho jazyka (sveho materskeho = toho, ktery ovladaji nejlepe), protoze je velmi dulezite, aby se dite alespon jeden jazyk naucilo co nejlepe; ukazuje se totiz, ze bez dobre znalosti alespon jednoho jazyka je napriklad silne omezena schopnost abstraktniho mysleni. (skoly a skolky bohuzel nekdy naopak tlaci na jednojazycnost, zvlaste pokud dite samo o sobe neni prilis vyrecne nebo prubojne).

Jedna z mych kamaradek (puvodem z Ekvadoru, vystudovala v Brazilii, sama vychovana spanelsko-portugalsky a ovladajici dost dobre asi 5 dalsich jazyku) byla uz celkem nestastna, ze jeji dcerka spanelsky vubec nekomunikuje, pak ale prijela v lete na par tydnu babicka z Brazilie, divenka na ni zpocatku mluvila nizozemsky, babicka krcila rameny, nerozumela ani slovo... Divenka rychle pochopila, ze takhle si moc zabavy neuzije a behem par dnu mluvila skvele spanelsky (protoze to od maminky dobre umela, jen to nepouzivala).

Obema rodicum ve vicejazycne situaci ovsem doporucuji naucit se alespon zbezne i druhy (pripadne i treti) jazyk jeste drive, nez deti dospeji do pubertalniho veku ;-)

+1/0
23.8.2015 0:09

H43a28n12a 20P41r52o81c35h44á74z39k80o30v52á 9668123242343

Velmi vystizne. Mame trojjazycne dite (jazyk otce, matky a mista) a striktne se drzim cestiny. Tatinek tak striktni nebyl a kdyz dcera prisla na to ze rozumi I jinak na jeho jazyk "kaslala". Potom prijela hlidat babicka, ktera ovlada jen svuj rodny jazyk - no a behem 2 tydnu se dcera krasne rozmluvila.

Takze ted I on striktne praktikuje metodu jednoho jazyka a dcera se vsemi tremi jazyky hezky domluvi a nemicha je.

+1/0
24.8.2015 10:35

P98a54v84l63a 56Š20k71o20r32p54í70k70o83v13á 2951528479438

OPOL je nejlepší metoda a rozhodně doporučuji nevzdávat se a promluvit si s dítětem, není na to nic špatného umět další jazyk, rozumná maminka mu to pořádně vysvětlí, jak se radí, opravdu to nebrat jako nevýhodu ale výhodu. A je to jenom fáze, která pomine. Důležité je vytrvat a být důsledný, nemíchat jazyky a nenechat si diktovat podmínky dítětem. Prostě mamka bude dál mluvit španělsky a bude chtít, aby jí odpovídal španělsky a otec bude mluvit česky. Oba rodiče mu vysvětlí, jaká je to výhoda a jak díky více jazykům může dělat víc než ostatní. Každopádně držím palce.

+7/0
21.8.2015 20:52

P84a81v60e27l 42V81e79r15n85e82r 1193763332497

doufam, ze vyhodu vice jak jedne ceske babicky mu vysvetlovat nebudou muset.

+1/0
21.8.2015 15:10

F94r69a79n70t91i47š31e29k 36B64e73r89d35a 5832766149331

Moje sestra žije aktuálně v Německu, ale za muže má Američana, který tam zastupuje velkou korporaci. Oni tito vysocí manažeři často rotují po jednotlivých zemích, kde má firma pobočky nebo zastoupení. Všude jsou tak 3-4 roky a pak nastávají škatulata. Jejich děti (14 a 16) se narodily ve Státech a mají za sebou už čtyři štace - USA, Francie, Polsko a nyní Německo. Když k tomu připočtu, že jejich mateřský jazyk je čeština, tak je to celkem pestrá směska.

Ale proč to píšu. Doma mluví s tátou anglicky s mámou většinou česky, pokud není táta přítomen, ale mezi sebou používají svůj vlastní dorozumívací jazyk, kde základem je syntéza těch dvou základních.

Jestli jste někdy od naší omladiny nebo světáckých manažerů slyšeli skvosty typu: "lůkni sem, můžeš to tejknout, pošli mesič," tak vás musím ubezpečit, že to jde lepit ještě důkladněji.

Prostě někdo se stydí a někdo se nestydí vůbec.

+2/0
21.8.2015 13:41

P27a41v72l81a 21Š12k83o51r34p87í10k55o31v31á 2721108799118

To zní jako klasický mišmaš rodičů, kteří to trošku odflákli. Takže děti umí anglicky a česky mizerně, časem to bude horší. OPOL je vážně nejlepší, pak nezvnikají paskvily - teda ze srandy ano, ale ne vážně.

+1/−1
21.8.2015 20:53

K44a38t96e16ř27i16n24a 59V98a41š71á10k31o65v19á 5501822679955

paskvily vznikaji uplne prirozene, ono totiz nejde vetsinou jazyky prelozit doslova. Takze ackoliv umite mluvit jazyky obema, kdyz se vyjadrujete v jednom s nekym, kdo ten druhy ovlada a navic jeste mate spolecne zazitky, vznika presne takovyto slang.

Je totiz jednodussi pouzit cizojazycny vyraz a treba ho zacit sklonovat / casovat, nez se vyznam snazit vyjadrit nekolika ceskymi slovy ci opsat, a stejne to bude nepresne

+1/−1
22.8.2015 21:34

A29l67e58n31a 73P15i42p10e88r 9551827931

To jste na omylu. Pani Vasakova uz to vysvetlila, tak to nebodu opakovat; jen reknu ze s pani Vasakovou naprosto souhlasim.

Jak si myslite ze mluvi vetsina Cechu (tedy s ostatnimi Cechy) kteri dlouho ziji v zahranici? Ja jsem se odstehovala pred 24 lety a z anglictiny jsem mela doktorat (zivila jsem se jako tlumocnice pred odchodem to Kanady). S ostatnimi Cechy se nestykam (moc ji tady, kde ziji, neni) a v podstate jedina cestina, kterou praktikuji se muj kazdotydenni telefonni hovor s maminkou. Cestina mne nastesti jeste dost slouzi a kdyz jsem byla naposledy doma (tedy v Cesku) tak mne znami rikali, ze mluvim normalne, ze se vubec nepozna ze ziji v zahranici. Ja si to ale dobre uvedomuji protoze sem tak tapu a hledam slovo, ktere v cestine neexistuje.

0/0
28.8.2015 16:40

M46a61r34t95i43n 83S15v83o77b37o73d88a 4675825306982

on se nestydi za maminku, ale za to, ze mluvi jinak. taky bych se stydel, u deti to tak je, byt jiny je slozitejsi. on z toho vyroste

+1/0
21.8.2015 11:30

D90a38n27i24e71l52a 34U84r17b33a10n83o15v34á 2134250475356

A promluvit si o tom s chlapcem nikoho nenapadlo? Ve 3 letech je už dítě schopné vyjádřit co mu vadí a proč, dá se s ním hovořit, když na něj nebudou tlačit jen si prostě popovídat, co ho trápí a pomoct mu se s tím vyrovnat...

+2/0
21.8.2015 10:58

J48a96n 68J74i66r77k83a 7280900920

Kamarád je Maďar, manželku má Rusku a mluví spolu anglicky. Žijou v Curychu. Mají dceru, se kterou máma mluví rusky, táta maďarsky a pokud se baví všichni dohromady, tak se baví anglicky.

Když začala chodit do školky, tak k tomu přibyla "švýcrdyč" (což je opravdu něco jiného než němčina), no a pochopitelně ve škole jí čeká hochdeutsch. Čili to máme bratru 5 jazyků!

+7/0
21.8.2015 10:30

J68a62n 90J83a43n92e97č26e64k 9790733180986

Děti ale Schweizerdeutsch a Hochdeutsch vůbec nevnímají jako dva jazyky ;-)

0/0
21.8.2015 10:37

R71a49d40i53m 60P41a25v54l42i26c50e22k 1350868591674

4 jazyky, neprehanejte.

+1/0
21.8.2015 10:40

J18a29r22a 96R24a19n67k 1521426459281

Dospivala jsem ve Svycarsku, diky ctyrem jazyku ma vetsina Svycaru slusne znalosti ve vsech svetovych jazycich. To, ze bude stale vice deti mluvit vice jazycne uz tady je nejakou dekadu. Rodice asijskych studentu je posilaji po tisicich do Kanady, aby zvladli slusnou anglictinu, v Kanade naopak krome francouzstiny (v anglicky mluvici), zacina na hodne skolach jako dalsi predmet japonstina a cinstina.

+1/0
21.8.2015 18:26

J41a80n 39J60a66n86e84č35e96k 9210493810786

Nechal bych tomu absolutně volný průchod, ono se to samo poddá (vlastní zkušenost) ;-)

+11/0
21.8.2015 10:27

L48e58n36k63a 16A86b47r91a32h84á59m75o68v30á 6729481908340

My mame trilingvni deti a moje zkusenost je, ze tihnuti k jazykum jde ve vlnach, podle toho, jak moc si uvedomuji okoli. Nicmene OPOL je pro nas s manzelem metoda, kterou uznavame, a nese ovoce. Tesim se, az detem ve skole pribude anglictina a jiny cizi jazyk. A kdykoli se budou chtit naucit cizi jazyky, bude to pro ne snadnejsi nez pro lidi vybavene "jen" s materstinou.

+10/0
21.8.2015 9:56

R47a42d57e64k 82P13a45v55e96l36e18c 2953785841968

Zijeme v Katalansku, takze tech jazyku tu mame o trochu vic. Nasemu Honzovi je 5 a v pohode se naucil jazyky od sebe rozlisovat a vi, jakym jazykem na koho mluvit. S maminkou mluvi spanelsky, ale ve skole, kam se tady chodi od uz 3 let, je veskere vyucovani v katalanstine, takze se svymi kamarady mluvi katalansky. Od mala chodi na anglictinu a i ve skole maji uz od 3 let 2 hodiny anglictiny tydne, takze uz spostu veci rozumi, i kdyz se obcas stydi mluvit (jen doma, s kamarady ze zahranici, ve skole i v akademii Kids & us je to uplne bez problemu). No a ja na nej od narozeni mluvim cesky, i kdyz Honzovi se moc odpovidat cesky nechce, protoze je pro nej pohodlnejsi odpovidat katalansky nebo spanelsky. Ale s babickou, ktera sem nekolikrat do roka jezdi, se domluvi uplne v pohode, protoze vi, ze ani katalansky ani spanelsky neumi, takze nic jineho nez cestina mu nezbyva. Podle vlastni zkusenosti vim, ze se deti nauci prechazet plynne z jednoho jazyka do druheho, v zavislosti na tom, s kym mluvi. Rozhodne bych radil nelamat to pres koleno a nechat to prirozene vyvinout, ale tak, aby melo dite kazdou osobu spojenou s jednim jazykem, nejlepe rodnym jazykem te osoby, i kdyz vi, ze by se s tou osobou domluvil i v jinem jazyce.

+16/0
21.8.2015 9:28

K70a31r33e91l 37V36a71c17h64u87t 9873922799173

Mamince se divím. Když na syna bude stále občas mluvit španělsky, tak synek tu řeč přece nezapomene! Možná by ale maminka mohla brzo synka využívat k tomu, aby si vypilovala svou češtinu. Tedy - já myslím, že by se tomu rozhodně neměla bránit, naopak - synek konečně ocení sám sebe.

+1/−5
21.8.2015 9:27

V92e38r98o40n42i20k 49C55l38e50w67n12e19r 9965503259

Bohuzel ono to tak nefunguje :/

0/0
25.8.2015 14:04

M75a23r76i75e 59D21a69n41č62á67k95o62v49á 5755398593226

Ha, to ještě nic není. Můj strýc je Čech, manželku má Španělku a  žijí v Americe, mají dceru, na kterou mluvili od malička třemi jazyky, anglicky, španělsky a česky. Docela to fungovalo a když byli u nás na návštěvě, tak malá mluvila na nás a na strejdu česky, na maminku španělsky.. Jenže holka se jim časem zasekla a rozhodla se, že bude používat jen angličtinu a teď už česky (a prý ani španělsky) nepromluví ani slovo-což je škoda, protože když jsou tady, tak většina rodiny anglicky neumí, takže si nepokecají. je fajn, když má díte možnost od mala mluvit více jazyky, má pak veliký náskok před ostatními.

0/0
21.8.2015 9:14

K61a63r41e95l 71V87a17c57h60u93t 9853722209543

Ha a to ještě nic není... my měli na VŠ kolejích kdysi kamošku a ta během studia porodila holčičku. No a protože se o ni (bydleli na pavilonu pro cizince) starala každou chvíli jiná spolubydlící, tak ta malá uměla ve 3 letech španělsky (od Kubánky), německy, maďarsky no a samozřejmě česky. Když se tahle sestava kamarádek sešla s tou malou na kuchyňce, byl to zážitek sledovat ji, jak přechází z jazyka do jazyka!  ;-)

+9/0
21.8.2015 9:23

M17a89r57i42e 18D29a13n34č69á28k98o26v82á 5685528223226

ha a to moje bývalá švagrová umí česky, jelikož tu žije, rusky, jelikož rusové jsou její rodiče, anglicky a francouzsky z jazykového gymplu a teď studuje čínštinu! a když po prvním ročníku spustila čínsky (prý jednoduché větičky, ale já měla pocit, že to jsou sáhodlouhá souvětí), to teprve bylo něco :-)

0/0
21.8.2015 9:28
Foto

K53r41i74s65t30i96n50a 35D61o94u87b88r63a75v65o84v97á 3347615107684

Rodný jazyk, tedy mateřština je unikátním poutem mezi dítětem a rodičem a maminka by se neměla nechat zvyklat. Navíc kolem třetího roku přichází období prvního vzdoru a to, proč nechce na hřiště může být čistý truc. třeba mu nějaký chlapeček mrsknul písek do oka nebo rozšlapal bábovičku....

+5/0
21.8.2015 8:02

P47e84t93r16a 60M70a61l44á 7881188201755

Psát o rodném jazyce a udělat takovou škaredou hrubku...bak bak;-)

+7/0
21.8.2015 8:52

M58a54r83i18e 13D31a25n71č91á16k80o38v21á 5745198253876

a co teprve čárky v souvětích..! :-)

+1/−1
21.8.2015 9:15

E40v69a 61H92u10r16t55o79v58a 9684356886898

No, první vzdor nastává u mnohých dětí už kolem prvního roku.

0/0
21.8.2015 11:17

P85e76t23r 15S31k80u75h94r12a46v38y 3763402147651

Asi to bude prostředím u nás na hřišti se mluví německy, turecky, rusky, polsky, fr, šp, anglicky, arabsky, i jazykama co nepoznam... Malej si na to hned zvykl a za češtinu se nestydi. Naopak. Přijde mu divné když někdo umí jen jeden jazyk. Pro kluka z dotazu by bylo nejlepší, když by si našli na hristi někoho, kdo mluví taky jiným jazykem. Taky je důležité, jestli si maminka s jinými rodiči na hřišti povídá. Jestli se s ní nikdo nechce bavit, tak to malej taky může brát špatně.

+15/0
21.8.2015 7:56

J93i85ř61í 45Z55ý58k48a 9589813571470

sakra, kde to žijete? 8-o Jazyků jak na mezinárodním letišti

+6/0
21.8.2015 8:26

K64a33r75e51l 24V63a82c73h52u44t 9233462279413

že by v Praze? ;-)

+2/0
21.8.2015 9:24
Foto

H57a83n52a 48A50n49t56o55n74o94v18á 6147959264734

Chodí na hřiště k pražskému letišti ;-D

0/0
21.8.2015 12:16

J81i43ř26i34n70a 85M22a88n78d25á39t66o31v57á 9437658210135

Vždyť jsou tomu dítěti jen tři roky. Zřejmě si poprvé uvědomilo, že v jeho životě je něco "jinak". To se srovná, stačí podporovat sebedůvěru. Opravdu si může rodič tříletého dítěte myslet, že se za něj dítě stydí? :-/

+21/0
21.8.2015 6:47

Ř51e10h11o63ř 83V24l33a22s66á35k 2614694411266

Třeba je jen přirozeně slušný. Pokud se v nějaké společnosti dokáží všichni na dané konverzační úrovni domluvit jazykem X (a to dokáží, základy češtiny ta maminka prý umí a asi u pískoviště neplánuje pitvat Descarta), tak je nezdvořilé používat k dorozumění jazyk Y, kterým mluví jen část společnosti. A pískoviště je holt společenská událost.

Ale nebál bych se, to ho přejde a v pubertě se to otočí na druhou stranu, kdy bude české kamarády veřejně oslovovat zdánlivě roztomilými přezdívkami, o kterých jen znalec bude tušit, jaká je to ve španělštině odporná vulgarita.;-D

+1/−7
21.8.2015 1:47

P50a17v81l49a 36N59o38v42á 3395838979190

Já jsem právě nějak nepochopila, proč by na tom pískovišti nemohli mluvit česky...

+1/−7
21.8.2015 6:40

J36i46ř94i48n44a 39M67a20n24d13á97t19o62v98á 9647248370485

Protože je na písku s maminkou, která česky nemluví.

+12/0
21.8.2015 6:48

P41a57v58l17a 10N87o69v90á 3325508529690

Nemluví tak moc dobře česky... ale s dětmi si snad hraje on, ne?

+1/−5
21.8.2015 6:53

V26á66c53l67a14v 80H77a85m58r52l65e 1944538456847

A proč by se mu maminka měla přizpůsobovat, když česky pořádně neumí? Když je synek bilingvní, tak ať mluví s dětmi česky a s máti španělsky. Když Váš 3-letý syn řve, že chce iphone za 20 tisíc, tak mu ho koupíte?

+7/0
21.8.2015 7:28

P67a13v67l59a 75N91o20v29á 3265398479230

A říkám snad něco jiného? Měl byste zalézt zpátky do betle.

0/−6
21.8.2015 7:36

V20á92c68l17a78v 41H80a87m91r88l86e 1714948736507

Použila jste nevyjádřený předmět: "..proč by na tom pískovišti nemohli mluvit česky." Není z toho zřejmé, koho jste tím měla na mysli. Zda mají mluvit česky dítě s matkou nebo děti mezi sebou. V druhém příspěvku jste zase napsala "..ale s dětmi si snad hraje on, ne?" Zase dvojí význam: Není zřejmé, zda jste tím myslela, že se matka má přizpůsobit a mluvit také česky, protože syn si chce hrát s českými dětmi nebo zda jste měla na mysli, že česky má mluvit pouze dítě a matka španělsky. Napřed se naučte jednoznačně vyjadřovat a pak někoho posílejte do betlí.

+14/0
21.8.2015 7:48

P77a46v18l69a 82N55o57v64á 3935778389950

Tvl. To chce klid...

0/−4
21.8.2015 7:59

P42e74t75r94a 56N78o25v94á64k12o51v41á 7828186694638

Sorry, ale já to taky nejprv pochopila jako pan Hamrle.

+8/0
21.8.2015 8:29

P67a62v37l74a 39N49o45v72á 3185288469600

To je možný, Mně jeho reakce zase přišla poněkud přehnaná. :-)

0/0
21.8.2015 8:38

T93r64a46i89k44o 64T90r28u15h73l71a25r 9918399120853

ty decka ale houby zajima, jakou reci mluvi jejich kamarad se svoji matkou, jednak si s temi detmi nehraje ona ale to dite, druhak, reknete mi kolikrad ceska mama se plete do detskych her, aby na neho snad kricela?

0/−1
23.8.2015 17:36

J58i53ř56í 34S39l10e15z89á78k 8565512934165

To je šílený výraz to "druhak"....taková zhůvěřilost...

0/0
7.9.2015 12:04

P17e81t51r79a 90N76o63v32á92k25o66v43á 7478896694408

No však on s dětmi česky mluví. Jemu vadí, že si všimnu, že když na něj maminka mluví španělsky, tak se ostatní děti koukají, protože jim nerozumí.

+4/0
21.8.2015 8:28

P62e63t85r 48S86k45u19h91r41a43v84y 3243862377931

Důležité je, jestli se maminka vůbecs nněkým baví, nebo tam jen sedí. Dítě spíš cítí, že se tam rodič cítí špatně.

+2/−1
21.8.2015 7:59

H96a51n34a 26P56r57o34c97h12á91z29k11o90v10á 9438703672133

Proc by se měli ti dva mezi sebou bavit česky když má maminka češtinu podle všeho spatnou? Jednak se tím poruší zásada výchovy dvojjazyčný děti - jeden člověk jeden jazyk. Navíc pokud má dotyčný rodič ten jazyk špatný dite pouze naučí špatně výslovnosti. Pokud potřebuje matka mluvit s někým jiným tak snad větu dohromady dá, ale rozhodně nevidím "písek jako společenskou událost" v tom smyslu ze by jim všichni museli rozumět když se ho matka ptá jestli chce napít. Navíc by se tím problém nevyřešil, protože ostatní děti by zase viděli ze " český mluví divné s přízvukem" a taky by na ně koukali, což chlapci asi vadí.

+2/0
21.8.2015 15:49

V64á30c69l90a23v 73H22a81m37r65l83e 1554678436287

Podle Vás je nezdvořilé mluvit cizím jazykem? A když bude na synka třeba padat větev ze stromu a maminka si rychle nevzpomene, jak se řekne česky, aby utekl, myslíte, že by bylo také nezdvořilé použit španělštinu nebo to je výjimka, kterou byste povolil?

+3/−2
21.8.2015 7:36

Ř96e85h50o20ř 52V84l45a69s39á52k 2564934901976

Co je to za otázky? 8-o

Když jde o život a o zdraví, tak se pochopitelně na zdvořilost kašle.

0/0
21.8.2015 9:44

V62á38c89l16a75v 37H53a67m50r83l73e 1384378296317

No jo, ale teď jde o to, že preventivně měla ta matka urdžovat se synkem komunikaci ve španělštině. Protože když si synek víc zvykne na češtinu a na španělštinu začne kašlat, tak když pak na něj matka začne řvát španělsky, aby uhnul, protože na něj padá větev, tak si nejsem úplně jistý, zda se rychle přepne a pochopí.

0/0
21.8.2015 9:58





mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.