Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Poradna: Bilingvní syn se stydí mluvit španělsky před ostatními dětmi

Moje manželka je Španělka a našeho tříletého syna vychováváme bilingvně, tedy dvojjazyčně. Syn se ale najednou začal stydět a nechce s maminkou chodit na hřiště mezi české děti. Co s tím máme dělat?

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J23a34n 10F51r25i60d44r53i64c87h 6355778829843

To je stejně úžasný jak v tom věku 2-3-4 roky se ty děti učí celý jazyky jako by nic a pak ve škole je pro lidi problém naučit se jeden jinej. Hlavní je aby si dítě co nejdřív uvědomilo, že umět více jazyků je naprostá výhoda.

+2/0
25.8.2015 14:28
Foto

L44e16n31k32a 25C52i64z66k60o97v43a 8432519239183

Bydlim v Nizozemsku, velka cast mych znamych jsou take zeny-cizinky, vetsina z nich ma za muze Nizozemce. Obvykla situace je takova, ze maminka na deti mluvi svym jazykem, tatinek taky. Vetsina deti s nastupem do skolky nebo skoly da prednost mistnimu jazyku a casto i mamince zacne odpovidat nizozemsky. Nesnadnym ukolem maminky je pak vytrvat a i nadale na nej mluvit svym vlastnim materskym jazykem, dite se ho ve vetsine pripadu nauci velmi dobre (pravidlo 1 osoba = 1 jazyk je pritom opravdu dulezite). Psychologove a detske poradny tu silne doporucuji primarnim vychovatelum (vetsinou tedy maminkam) dusledne se drzet jednoho jazyka (sveho materskeho = toho, ktery ovladaji nejlepe), protoze je velmi dulezite, aby se dite alespon jeden jazyk naucilo co nejlepe; ukazuje se totiz, ze bez dobre znalosti alespon jednoho jazyka je napriklad silne omezena schopnost abstraktniho mysleni. (skoly a skolky bohuzel nekdy naopak tlaci na jednojazycnost, zvlaste pokud dite samo o sobe neni prilis vyrecne nebo prubojne).

Jedna z mych kamaradek (puvodem z Ekvadoru, vystudovala v Brazilii, sama vychovana spanelsko-portugalsky a ovladajici dost dobre asi 5 dalsich jazyku) byla uz celkem nestastna, ze jeji dcerka spanelsky vubec nekomunikuje, pak ale prijela v lete na par tydnu babicka z Brazilie, divenka na ni zpocatku mluvila nizozemsky, babicka krcila rameny, nerozumela ani slovo... Divenka rychle pochopila, ze takhle si moc zabavy neuzije a behem par dnu mluvila skvele spanelsky (protoze to od maminky dobre umela, jen to nepouzivala).

Obema rodicum ve vicejazycne situaci ovsem doporucuji naucit se alespon zbezne i druhy (pripadne i treti) jazyk jeste drive, nez deti dospeji do pubertalniho veku ;-)

+1/0
23.8.2015 0:09

H60a31n44a 28P26r48o61c32h46á76z39k28o77v48á 9178913742233

Velmi vystizne. Mame trojjazycne dite (jazyk otce, matky a mista) a striktne se drzim cestiny. Tatinek tak striktni nebyl a kdyz dcera prisla na to ze rozumi I jinak na jeho jazyk "kaslala". Potom prijela hlidat babicka, ktera ovlada jen svuj rodny jazyk - no a behem 2 tydnu se dcera krasne rozmluvila.

Takze ted I on striktne praktikuje metodu jednoho jazyka a dcera se vsemi tremi jazyky hezky domluvi a nemicha je.

+1/0
24.8.2015 10:35

P94a56v42l53a 81Š66k27o29r56p73í11k17o81v19á 2311448149658

OPOL je nejlepší metoda a rozhodně doporučuji nevzdávat se a promluvit si s dítětem, není na to nic špatného umět další jazyk, rozumná maminka mu to pořádně vysvětlí, jak se radí, opravdu to nebrat jako nevýhodu ale výhodu. A je to jenom fáze, která pomine. Důležité je vytrvat a být důsledný, nemíchat jazyky a nenechat si diktovat podmínky dítětem. Prostě mamka bude dál mluvit španělsky a bude chtít, aby jí odpovídal španělsky a otec bude mluvit česky. Oba rodiče mu vysvětlí, jaká je to výhoda a jak díky více jazykům může dělat víc než ostatní. Každopádně držím palce.

+7/0
21.8.2015 20:52

P89a59v66e45l 81V83e84r55n84e34r 1863273532167

doufam, ze vyhodu vice jak jedne ceske babicky mu vysvetlovat nebudou muset.

+1/0
21.8.2015 15:10

F68r30a56n65t74i17š48e77k 11B95e91r87d30a 5382946309951

Moje sestra žije aktuálně v Německu, ale za muže má Američana, který tam zastupuje velkou korporaci. Oni tito vysocí manažeři často rotují po jednotlivých zemích, kde má firma pobočky nebo zastoupení. Všude jsou tak 3-4 roky a pak nastávají škatulata. Jejich děti (14 a 16) se narodily ve Státech a mají za sebou už čtyři štace - USA, Francie, Polsko a nyní Německo. Když k tomu připočtu, že jejich mateřský jazyk je čeština, tak je to celkem pestrá směska.

Ale proč to píšu. Doma mluví s tátou anglicky s mámou většinou česky, pokud není táta přítomen, ale mezi sebou používají svůj vlastní dorozumívací jazyk, kde základem je syntéza těch dvou základních.

Jestli jste někdy od naší omladiny nebo světáckých manažerů slyšeli skvosty typu: "lůkni sem, můžeš to tejknout, pošli mesič," tak vás musím ubezpečit, že to jde lepit ještě důkladněji.

Prostě někdo se stydí a někdo se nestydí vůbec.

+2/0
21.8.2015 13:41

P43a44v50l12a 25Š55k58o73r58p67í35k80o91v42á 2381298949488

To zní jako klasický mišmaš rodičů, kteří to trošku odflákli. Takže děti umí anglicky a česky mizerně, časem to bude horší. OPOL je vážně nejlepší, pak nezvnikají paskvily - teda ze srandy ano, ale ne vážně.

+1/−1
21.8.2015 20:53

K60a62t64e68ř95i27n22a 58V69a53š93á63k55o60v64á 5371532829125

paskvily vznikaji uplne prirozene, ono totiz nejde vetsinou jazyky prelozit doslova. Takze ackoliv umite mluvit jazyky obema, kdyz se vyjadrujete v jednom s nekym, kdo ten druhy ovlada a navic jeste mate spolecne zazitky, vznika presne takovyto slang.

Je totiz jednodussi pouzit cizojazycny vyraz a treba ho zacit sklonovat / casovat, nez se vyznam snazit vyjadrit nekolika ceskymi slovy ci opsat, a stejne to bude nepresne

+1/−1
22.8.2015 21:34

A14l53e74n96a 90P26i48p22e95r 9181627631

To jste na omylu. Pani Vasakova uz to vysvetlila, tak to nebodu opakovat; jen reknu ze s pani Vasakovou naprosto souhlasim.

Jak si myslite ze mluvi vetsina Cechu (tedy s ostatnimi Cechy) kteri dlouho ziji v zahranici? Ja jsem se odstehovala pred 24 lety a z anglictiny jsem mela doktorat (zivila jsem se jako tlumocnice pred odchodem to Kanady). S ostatnimi Cechy se nestykam (moc ji tady, kde ziji, neni) a v podstate jedina cestina, kterou praktikuji se muj kazdotydenni telefonni hovor s maminkou. Cestina mne nastesti jeste dost slouzi a kdyz jsem byla naposledy doma (tedy v Cesku) tak mne znami rikali, ze mluvim normalne, ze se vubec nepozna ze ziji v zahranici. Ja si to ale dobre uvedomuji protoze sem tak tapu a hledam slovo, ktere v cestine neexistuje.

0/0
28.8.2015 16:40

M67a34r89t43i67n 41S73v48o33b88o65d85a 4155795936212

on se nestydi za maminku, ale za to, ze mluvi jinak. taky bych se stydel, u deti to tak je, byt jiny je slozitejsi. on z toho vyroste

+1/0
21.8.2015 11:30

D74a26n64i88e55l26a 90U94r85b64a72n52o56v14á 2254490165886

A promluvit si o tom s chlapcem nikoho nenapadlo? Ve 3 letech je už dítě schopné vyjádřit co mu vadí a proč, dá se s ním hovořit, když na něj nebudou tlačit jen si prostě popovídat, co ho trápí a pomoct mu se s tím vyrovnat...

+2/0
21.8.2015 10:58

J35a38n 65J26i96r95k78a 7440780240

Kamarád je Maďar, manželku má Rusku a mluví spolu anglicky. Žijou v Curychu. Mají dceru, se kterou máma mluví rusky, táta maďarsky a pokud se baví všichni dohromady, tak se baví anglicky.

Když začala chodit do školky, tak k tomu přibyla "švýcrdyč" (což je opravdu něco jiného než němčina), no a pochopitelně ve škole jí čeká hochdeutsch. Čili to máme bratru 5 jazyků!

+7/0
21.8.2015 10:30

J86a87n 90J21a31n37e47č79e53k 9730183500436

Děti ale Schweizerdeutsch a Hochdeutsch vůbec nevnímají jako dva jazyky ;-)

0/0
21.8.2015 10:37

R94a57d12i68m 30P90a29v73l26i78c25e53k 1640558571294

4 jazyky, neprehanejte.

+1/0
21.8.2015 10:40

J68a19r20a 47R76a18n96k 1721616309291

Dospivala jsem ve Svycarsku, diky ctyrem jazyku ma vetsina Svycaru slusne znalosti ve vsech svetovych jazycich. To, ze bude stale vice deti mluvit vice jazycne uz tady je nejakou dekadu. Rodice asijskych studentu je posilaji po tisicich do Kanady, aby zvladli slusnou anglictinu, v Kanade naopak krome francouzstiny (v anglicky mluvici), zacina na hodne skolach jako dalsi predmet japonstina a cinstina.

+1/0
21.8.2015 18:26

J65a45n 94J42a80n84e94č70e67k 9930373570536

Nechal bych tomu absolutně volný průchod, ono se to samo poddá (vlastní zkušenost) ;-)

+11/0
21.8.2015 10:27

L59e49n69k19a 75A66b65r80a89h60á84m64o96v13á 6669861608380

My mame trilingvni deti a moje zkusenost je, ze tihnuti k jazykum jde ve vlnach, podle toho, jak moc si uvedomuji okoli. Nicmene OPOL je pro nas s manzelem metoda, kterou uznavame, a nese ovoce. Tesim se, az detem ve skole pribude anglictina a jiny cizi jazyk. A kdykoli se budou chtit naucit cizi jazyky, bude to pro ne snadnejsi nez pro lidi vybavene "jen" s materstinou.

+10/0
21.8.2015 9:56

R16a98d70e62k 38P30a45v44e68l69e84c 2883345411608

Zijeme v Katalansku, takze tech jazyku tu mame o trochu vic. Nasemu Honzovi je 5 a v pohode se naucil jazyky od sebe rozlisovat a vi, jakym jazykem na koho mluvit. S maminkou mluvi spanelsky, ale ve skole, kam se tady chodi od uz 3 let, je veskere vyucovani v katalanstine, takze se svymi kamarady mluvi katalansky. Od mala chodi na anglictinu a i ve skole maji uz od 3 let 2 hodiny anglictiny tydne, takze uz spostu veci rozumi, i kdyz se obcas stydi mluvit (jen doma, s kamarady ze zahranici, ve skole i v akademii Kids & us je to uplne bez problemu). No a ja na nej od narozeni mluvim cesky, i kdyz Honzovi se moc odpovidat cesky nechce, protoze je pro nej pohodlnejsi odpovidat katalansky nebo spanelsky. Ale s babickou, ktera sem nekolikrat do roka jezdi, se domluvi uplne v pohode, protoze vi, ze ani katalansky ani spanelsky neumi, takze nic jineho nez cestina mu nezbyva. Podle vlastni zkusenosti vim, ze se deti nauci prechazet plynne z jednoho jazyka do druheho, v zavislosti na tom, s kym mluvi. Rozhodne bych radil nelamat to pres koleno a nechat to prirozene vyvinout, ale tak, aby melo dite kazdou osobu spojenou s jednim jazykem, nejlepe rodnym jazykem te osoby, i kdyz vi, ze by se s tou osobou domluvil i v jinem jazyce.

+16/0
21.8.2015 9:28

K66a86r36e47l 86V96a93c64h47u74t 9843202779823

Mamince se divím. Když na syna bude stále občas mluvit španělsky, tak synek tu řeč přece nezapomene! Možná by ale maminka mohla brzo synka využívat k tomu, aby si vypilovala svou češtinu. Tedy - já myslím, že by se tomu rozhodně neměla bránit, naopak - synek konečně ocení sám sebe.

+1/−5
21.8.2015 9:27

V80e38r83o17n64i30k 57C81l95e21w48n73e40r 9975953959

Bohuzel ono to tak nefunguje :/

0/0
25.8.2015 14:04

M11a35r53i13e 39D25a40n48č73á41k22o44v32á 5865538203676

Ha, to ještě nic není. Můj strýc je Čech, manželku má Španělku a  žijí v Americe, mají dceru, na kterou mluvili od malička třemi jazyky, anglicky, španělsky a česky. Docela to fungovalo a když byli u nás na návštěvě, tak malá mluvila na nás a na strejdu česky, na maminku španělsky.. Jenže holka se jim časem zasekla a rozhodla se, že bude používat jen angličtinu a teď už česky (a prý ani španělsky) nepromluví ani slovo-což je škoda, protože když jsou tady, tak většina rodiny anglicky neumí, takže si nepokecají. je fajn, když má díte možnost od mala mluvit více jazyky, má pak veliký náskok před ostatními.

0/0
21.8.2015 9:14

K60a86r40e10l 81V69a21c12h84u90t 9243972239653

Ha a to ještě nic není... my měli na VŠ kolejích kdysi kamošku a ta během studia porodila holčičku. No a protože se o ni (bydleli na pavilonu pro cizince) starala každou chvíli jiná spolubydlící, tak ta malá uměla ve 3 letech španělsky (od Kubánky), německy, maďarsky no a samozřejmě česky. Když se tahle sestava kamarádek sešla s tou malou na kuchyňce, byl to zážitek sledovat ji, jak přechází z jazyka do jazyka!  ;-)

+9/0
21.8.2015 9:23

M95a67r51i73e 58D66a73n53č65á97k44o42v33á 5175238593186

ha a to moje bývalá švagrová umí česky, jelikož tu žije, rusky, jelikož rusové jsou její rodiče, anglicky a francouzsky z jazykového gymplu a teď studuje čínštinu! a když po prvním ročníku spustila čínsky (prý jednoduché větičky, ale já měla pocit, že to jsou sáhodlouhá souvětí), to teprve bylo něco :-)

0/0
21.8.2015 9:28

K67r38i15s79t20i64n94a 29D64o41u11b54r34a25v49o60v74á 3267755807234

Rodný jazyk, tedy mateřština je unikátním poutem mezi dítětem a rodičem a maminka by se neměla nechat zvyklat. Navíc kolem třetího roku přichází období prvního vzdoru a to, proč nechce na hřiště může být čistý truc. třeba mu nějaký chlapeček mrsknul písek do oka nebo rozšlapal bábovičku....

+5/0
21.8.2015 8:02

P93e52t93r16a 31M41a65l48á 7461138881355

Psát o rodném jazyce a udělat takovou škaredou hrubku...bak bak;-)

+7/0
21.8.2015 8:52

M81a55r69i17e 85D85a12n55č54á93k34o71v98á 5405818943816

a co teprve čárky v souvětích..! :-)

+1/−1
21.8.2015 9:15

E57v90a 46H77u94r73t84o21v72a 9874336396798

No, první vzdor nastává u mnohých dětí už kolem prvního roku.

0/0
21.8.2015 11:17

P28e38t22r 28S52k68u79h52r87a39v73y 3353672987281

Asi to bude prostředím u nás na hřišti se mluví německy, turecky, rusky, polsky, fr, šp, anglicky, arabsky, i jazykama co nepoznam... Malej si na to hned zvykl a za češtinu se nestydi. Naopak. Přijde mu divné když někdo umí jen jeden jazyk. Pro kluka z dotazu by bylo nejlepší, když by si našli na hristi někoho, kdo mluví taky jiným jazykem. Taky je důležité, jestli si maminka s jinými rodiči na hřišti povídá. Jestli se s ní nikdo nechce bavit, tak to malej taky může brát špatně.

+15/0
21.8.2015 7:56

J31i17ř89í 59Z70ý65k87a 9229513561850

sakra, kde to žijete? 8-o Jazyků jak na mezinárodním letišti

+6/0
21.8.2015 8:26

K81a83r95e23l 96V78a25c74h75u95t 9593792879233

že by v Praze? ;-)

+2/0
21.8.2015 9:24
Foto

H24a39n69a 60A72n51t37o73n66o89v64á 6977739684234

Chodí na hřiště k pražskému letišti ;-D

0/0
21.8.2015 12:16

J39i25ř69i71n65a 86M94a55n73d42á93t20o92v33á 9317708370115

Vždyť jsou tomu dítěti jen tři roky. Zřejmě si poprvé uvědomilo, že v jeho životě je něco "jinak". To se srovná, stačí podporovat sebedůvěru. Opravdu si může rodič tříletého dítěte myslet, že se za něj dítě stydí? :-/

+21/0
21.8.2015 6:47

Ř45e55h36o28ř 60V78l14a58s17á26k 2164584981156

Třeba je jen přirozeně slušný. Pokud se v nějaké společnosti dokáží všichni na dané konverzační úrovni domluvit jazykem X (a to dokáží, základy češtiny ta maminka prý umí a asi u pískoviště neplánuje pitvat Descarta), tak je nezdvořilé používat k dorozumění jazyk Y, kterým mluví jen část společnosti. A pískoviště je holt společenská událost.

Ale nebál bych se, to ho přejde a v pubertě se to otočí na druhou stranu, kdy bude české kamarády veřejně oslovovat zdánlivě roztomilými přezdívkami, o kterých jen znalec bude tušit, jaká je to ve španělštině odporná vulgarita.;-D

+1/−7
21.8.2015 1:47

P55a60v45l79a 88N18o32v35á 3285828949280

Já jsem právě nějak nepochopila, proč by na tom pískovišti nemohli mluvit česky...

+1/−7
21.8.2015 6:40

J78i41ř43i50n45a 28M36a95n37d23á86t21o64v90á 9667178780785

Protože je na písku s maminkou, která česky nemluví.

+12/0
21.8.2015 6:48

P49a25v43l87a 64N42o86v51á 3805298789200

Nemluví tak moc dobře česky... ale s dětmi si snad hraje on, ne?

+1/−5
21.8.2015 6:53

V36á53c32l42a10v 72H24a66m80r87l31e 1124778416737

A proč by se mu maminka měla přizpůsobovat, když česky pořádně neumí? Když je synek bilingvní, tak ať mluví s dětmi česky a s máti španělsky. Když Váš 3-letý syn řve, že chce iphone za 20 tisíc, tak mu ho koupíte?

+7/0
21.8.2015 7:28

P34a25v97l50a 24N56o49v42á 3785838899760

A říkám snad něco jiného? Měl byste zalézt zpátky do betle.

0/−6
21.8.2015 7:36

V11á62c92l46a17v 26H27a85m42r87l31e 1904938916217

Použila jste nevyjádřený předmět: "..proč by na tom pískovišti nemohli mluvit česky." Není z toho zřejmé, koho jste tím měla na mysli. Zda mají mluvit česky dítě s matkou nebo děti mezi sebou. V druhém příspěvku jste zase napsala "..ale s dětmi si snad hraje on, ne?" Zase dvojí význam: Není zřejmé, zda jste tím myslela, že se matka má přizpůsobit a mluvit také česky, protože syn si chce hrát s českými dětmi nebo zda jste měla na mysli, že česky má mluvit pouze dítě a matka španělsky. Napřed se naučte jednoznačně vyjadřovat a pak někoho posílejte do betlí.

+14/0
21.8.2015 7:48

P96a61v93l40a 20N32o67v61á 3365828779630

Tvl. To chce klid...

0/−4
21.8.2015 7:59

P62e86t20r53a 57N19o94v23á14k86o50v23á 7848606554408

Sorry, ale já to taky nejprv pochopila jako pan Hamrle.

+8/0
21.8.2015 8:29

P46a92v17l56a 32N44o51v80á 3845538799540

To je možný, Mně jeho reakce zase přišla poněkud přehnaná. :-)

0/0
21.8.2015 8:38

T42r10a66i63k38o 62T63r98u32h43l73a80r 9978789170193

ty decka ale houby zajima, jakou reci mluvi jejich kamarad se svoji matkou, jednak si s temi detmi nehraje ona ale to dite, druhak, reknete mi kolikrad ceska mama se plete do detskych her, aby na neho snad kricela?

0/−1
23.8.2015 17:36

J20i79ř54í 58S75l37e25z42á75k 8315412274445

To je šílený výraz to "druhak"....taková zhůvěřilost...

0/0
7.9.2015 12:04

P39e67t14r39a 50N79o13v29á86k84o32v96á 7558186124298

No však on s dětmi česky mluví. Jemu vadí, že si všimnu, že když na něj maminka mluví španělsky, tak se ostatní děti koukají, protože jim nerozumí.

+4/0
21.8.2015 8:28

P35e57t53r 37S42k69u15h97r30a77v15y 3843332877171

Důležité je, jestli se maminka vůbecs nněkým baví, nebo tam jen sedí. Dítě spíš cítí, že se tam rodič cítí špatně.

+2/−1
21.8.2015 7:59

H30a45n64a 92P75r68o51c57h97á13z88k33o94v31á 9618293292223

Proc by se měli ti dva mezi sebou bavit česky když má maminka češtinu podle všeho spatnou? Jednak se tím poruší zásada výchovy dvojjazyčný děti - jeden člověk jeden jazyk. Navíc pokud má dotyčný rodič ten jazyk špatný dite pouze naučí špatně výslovnosti. Pokud potřebuje matka mluvit s někým jiným tak snad větu dohromady dá, ale rozhodně nevidím "písek jako společenskou událost" v tom smyslu ze by jim všichni museli rozumět když se ho matka ptá jestli chce napít. Navíc by se tím problém nevyřešil, protože ostatní děti by zase viděli ze " český mluví divné s přízvukem" a taky by na ně koukali, což chlapci asi vadí.

+2/0
21.8.2015 15:49

V23á49c72l86a89v 12H68a62m15r18l71e 1744288956987

Podle Vás je nezdvořilé mluvit cizím jazykem? A když bude na synka třeba padat větev ze stromu a maminka si rychle nevzpomene, jak se řekne česky, aby utekl, myslíte, že by bylo také nezdvořilé použit španělštinu nebo to je výjimka, kterou byste povolil?

+3/−2
21.8.2015 7:36

Ř76e11h60o90ř 24V36l59a83s10á55k 2344524451196

Co je to za otázky? 8-o

Když jde o život a o zdraví, tak se pochopitelně na zdvořilost kašle.

0/0
21.8.2015 9:44

V75á68c58l84a71v 19H47a43m43r55l61e 1334238626437

No jo, ale teď jde o to, že preventivně měla ta matka urdžovat se synkem komunikaci ve španělštině. Protože když si synek víc zvykne na češtinu a na španělštinu začne kašlat, tak když pak na něj matka začne řvát španělsky, aby uhnul, protože na něj padá větev, tak si nejsem úplně jistý, zda se rychle přepne a pochopí.

0/0
21.8.2015 9:58







mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.