Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Poradna: Bilingvní syn se stydí mluvit španělsky před ostatními dětmi

Moje manželka je Španělka a našeho tříletého syna vychováváme bilingvně, tedy dvojjazyčně. Syn se ale najednou začal stydět a nechce s maminkou chodit na hřiště mezi české děti. Co s tím máme dělat?

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J57a30n 28F72r41i72d69r35i67c61h 6895538699213

To je stejně úžasný jak v tom věku 2-3-4 roky se ty děti učí celý jazyky jako by nic a pak ve škole je pro lidi problém naučit se jeden jinej. Hlavní je aby si dítě co nejdřív uvědomilo, že umět více jazyků je naprostá výhoda.

+2/0
25.8.2015 14:28
Foto

L48e26n96k64a 18C25i45z88k48o55v32a 8192779499353

Bydlim v Nizozemsku, velka cast mych znamych jsou take zeny-cizinky, vetsina z nich ma za muze Nizozemce. Obvykla situace je takova, ze maminka na deti mluvi svym jazykem, tatinek taky. Vetsina deti s nastupem do skolky nebo skoly da prednost mistnimu jazyku a casto i mamince zacne odpovidat nizozemsky. Nesnadnym ukolem maminky je pak vytrvat a i nadale na nej mluvit svym vlastnim materskym jazykem, dite se ho ve vetsine pripadu nauci velmi dobre (pravidlo 1 osoba = 1 jazyk je pritom opravdu dulezite). Psychologove a detske poradny tu silne doporucuji primarnim vychovatelum (vetsinou tedy maminkam) dusledne se drzet jednoho jazyka (sveho materskeho = toho, ktery ovladaji nejlepe), protoze je velmi dulezite, aby se dite alespon jeden jazyk naucilo co nejlepe; ukazuje se totiz, ze bez dobre znalosti alespon jednoho jazyka je napriklad silne omezena schopnost abstraktniho mysleni. (skoly a skolky bohuzel nekdy naopak tlaci na jednojazycnost, zvlaste pokud dite samo o sobe neni prilis vyrecne nebo prubojne).

Jedna z mych kamaradek (puvodem z Ekvadoru, vystudovala v Brazilii, sama vychovana spanelsko-portugalsky a ovladajici dost dobre asi 5 dalsich jazyku) byla uz celkem nestastna, ze jeji dcerka spanelsky vubec nekomunikuje, pak ale prijela v lete na par tydnu babicka z Brazilie, divenka na ni zpocatku mluvila nizozemsky, babicka krcila rameny, nerozumela ani slovo... Divenka rychle pochopila, ze takhle si moc zabavy neuzije a behem par dnu mluvila skvele spanelsky (protoze to od maminky dobre umela, jen to nepouzivala).

Obema rodicum ve vicejazycne situaci ovsem doporucuji naucit se alespon zbezne i druhy (pripadne i treti) jazyk jeste drive, nez deti dospeji do pubertalniho veku ;-)

+1/0
23.8.2015 0:09

H70a46n37a 30P19r36o57c32h23á97z58k94o30v64á 9668863792353

Velmi vystizne. Mame trojjazycne dite (jazyk otce, matky a mista) a striktne se drzim cestiny. Tatinek tak striktni nebyl a kdyz dcera prisla na to ze rozumi I jinak na jeho jazyk "kaslala". Potom prijela hlidat babicka, ktera ovlada jen svuj rodny jazyk - no a behem 2 tydnu se dcera krasne rozmluvila.

Takze ted I on striktne praktikuje metodu jednoho jazyka a dcera se vsemi tremi jazyky hezky domluvi a nemicha je.

+1/0
24.8.2015 10:35

P25a83v41l89a 68Š96k79o98r32p59í81k44o21v63á 2421778449478

OPOL je nejlepší metoda a rozhodně doporučuji nevzdávat se a promluvit si s dítětem, není na to nic špatného umět další jazyk, rozumná maminka mu to pořádně vysvětlí, jak se radí, opravdu to nebrat jako nevýhodu ale výhodu. A je to jenom fáze, která pomine. Důležité je vytrvat a být důsledný, nemíchat jazyky a nenechat si diktovat podmínky dítětem. Prostě mamka bude dál mluvit španělsky a bude chtít, aby jí odpovídal španělsky a otec bude mluvit česky. Oba rodiče mu vysvětlí, jaká je to výhoda a jak díky více jazykům může dělat víc než ostatní. Každopádně držím palce.

+7/0
21.8.2015 20:52

P90a93v73e89l 83V59e20r84n81e10r 1613573582867

doufam, ze vyhodu vice jak jedne ceske babicky mu vysvetlovat nebudou muset.

+1/0
21.8.2015 15:10

F35r38a77n27t74i87š11e26k 66B76e58r22d84a 5322136839141

Moje sestra žije aktuálně v Německu, ale za muže má Američana, který tam zastupuje velkou korporaci. Oni tito vysocí manažeři často rotují po jednotlivých zemích, kde má firma pobočky nebo zastoupení. Všude jsou tak 3-4 roky a pak nastávají škatulata. Jejich děti (14 a 16) se narodily ve Státech a mají za sebou už čtyři štace - USA, Francie, Polsko a nyní Německo. Když k tomu připočtu, že jejich mateřský jazyk je čeština, tak je to celkem pestrá směska.

Ale proč to píšu. Doma mluví s tátou anglicky s mámou většinou česky, pokud není táta přítomen, ale mezi sebou používají svůj vlastní dorozumívací jazyk, kde základem je syntéza těch dvou základních.

Jestli jste někdy od naší omladiny nebo světáckých manažerů slyšeli skvosty typu: "lůkni sem, můžeš to tejknout, pošli mesič," tak vás musím ubezpečit, že to jde lepit ještě důkladněji.

Prostě někdo se stydí a někdo se nestydí vůbec.

+2/0
21.8.2015 13:41

P46a15v56l11a 96Š35k63o36r81p12í42k67o11v81á 2561708799288

To zní jako klasický mišmaš rodičů, kteří to trošku odflákli. Takže děti umí anglicky a česky mizerně, časem to bude horší. OPOL je vážně nejlepší, pak nezvnikají paskvily - teda ze srandy ano, ale ne vážně.

+1/−1
21.8.2015 20:53

K53a85t82e64ř59i24n86a 19V69a53š78á13k18o86v56á 5461352749555

paskvily vznikaji uplne prirozene, ono totiz nejde vetsinou jazyky prelozit doslova. Takze ackoliv umite mluvit jazyky obema, kdyz se vyjadrujete v jednom s nekym, kdo ten druhy ovlada a navic jeste mate spolecne zazitky, vznika presne takovyto slang.

Je totiz jednodussi pouzit cizojazycny vyraz a treba ho zacit sklonovat / casovat, nez se vyznam snazit vyjadrit nekolika ceskymi slovy ci opsat, a stejne to bude nepresne

+1/−1
22.8.2015 21:34

A54l66e37n95a 69P13i17p82e71r 9791927931

To jste na omylu. Pani Vasakova uz to vysvetlila, tak to nebodu opakovat; jen reknu ze s pani Vasakovou naprosto souhlasim.

Jak si myslite ze mluvi vetsina Cechu (tedy s ostatnimi Cechy) kteri dlouho ziji v zahranici? Ja jsem se odstehovala pred 24 lety a z anglictiny jsem mela doktorat (zivila jsem se jako tlumocnice pred odchodem to Kanady). S ostatnimi Cechy se nestykam (moc ji tady, kde ziji, neni) a v podstate jedina cestina, kterou praktikuji se muj kazdotydenni telefonni hovor s maminkou. Cestina mne nastesti jeste dost slouzi a kdyz jsem byla naposledy doma (tedy v Cesku) tak mne znami rikali, ze mluvim normalne, ze se vubec nepozna ze ziji v zahranici. Ja si to ale dobre uvedomuji protoze sem tak tapu a hledam slovo, ktere v cestine neexistuje.

0/0
28.8.2015 16:40

M62a69r45t92i24n 60S67v11o47b24o50d87a 4385605356572

on se nestydi za maminku, ale za to, ze mluvi jinak. taky bych se stydel, u deti to tak je, byt jiny je slozitejsi. on z toho vyroste

+1/0
21.8.2015 11:30

D74a39n15i22e52l62a 96U55r73b91a87n11o88v78á 2924940195856

A promluvit si o tom s chlapcem nikoho nenapadlo? Ve 3 letech je už dítě schopné vyjádřit co mu vadí a proč, dá se s ním hovořit, když na něj nebudou tlačit jen si prostě popovídat, co ho trápí a pomoct mu se s tím vyrovnat...

+2/0
21.8.2015 10:58

J76a64n 93J46i67r18k73a 7480970780

Kamarád je Maďar, manželku má Rusku a mluví spolu anglicky. Žijou v Curychu. Mají dceru, se kterou máma mluví rusky, táta maďarsky a pokud se baví všichni dohromady, tak se baví anglicky.

Když začala chodit do školky, tak k tomu přibyla "švýcrdyč" (což je opravdu něco jiného než němčina), no a pochopitelně ve škole jí čeká hochdeutsch. Čili to máme bratru 5 jazyků!

+7/0
21.8.2015 10:30

J36a32n 82J26a50n20e36č96e86k 9150913730906

Děti ale Schweizerdeutsch a Hochdeutsch vůbec nevnímají jako dva jazyky ;-)

0/0
21.8.2015 10:37

R51a97d15i74m 89P46a53v77l81i79c63e21k 1370788471174

4 jazyky, neprehanejte.

+1/0
21.8.2015 10:40

J31a95r12a 52R70a58n86k 1861956379971

Dospivala jsem ve Svycarsku, diky ctyrem jazyku ma vetsina Svycaru slusne znalosti ve vsech svetovych jazycich. To, ze bude stale vice deti mluvit vice jazycne uz tady je nejakou dekadu. Rodice asijskych studentu je posilaji po tisicich do Kanady, aby zvladli slusnou anglictinu, v Kanade naopak krome francouzstiny (v anglicky mluvici), zacina na hodne skolach jako dalsi predmet japonstina a cinstina.

+1/0
21.8.2015 18:26

J36a93n 88J44a94n40e20č25e63k 9860543620216

Nechal bych tomu absolutně volný průchod, ono se to samo poddá (vlastní zkušenost) ;-)

+11/0
21.8.2015 10:27

L29e40n29k10a 85A23b97r49a77h20á98m18o64v74á 6639571188700

My mame trilingvni deti a moje zkusenost je, ze tihnuti k jazykum jde ve vlnach, podle toho, jak moc si uvedomuji okoli. Nicmene OPOL je pro nas s manzelem metoda, kterou uznavame, a nese ovoce. Tesim se, az detem ve skole pribude anglictina a jiny cizi jazyk. A kdykoli se budou chtit naucit cizi jazyky, bude to pro ne snadnejsi nez pro lidi vybavene "jen" s materstinou.

+10/0
21.8.2015 9:56

R78a59d35e37k 23P94a35v10e10l18e47c 2283175451828

Zijeme v Katalansku, takze tech jazyku tu mame o trochu vic. Nasemu Honzovi je 5 a v pohode se naucil jazyky od sebe rozlisovat a vi, jakym jazykem na koho mluvit. S maminkou mluvi spanelsky, ale ve skole, kam se tady chodi od uz 3 let, je veskere vyucovani v katalanstine, takze se svymi kamarady mluvi katalansky. Od mala chodi na anglictinu a i ve skole maji uz od 3 let 2 hodiny anglictiny tydne, takze uz spostu veci rozumi, i kdyz se obcas stydi mluvit (jen doma, s kamarady ze zahranici, ve skole i v akademii Kids & us je to uplne bez problemu). No a ja na nej od narozeni mluvim cesky, i kdyz Honzovi se moc odpovidat cesky nechce, protoze je pro nej pohodlnejsi odpovidat katalansky nebo spanelsky. Ale s babickou, ktera sem nekolikrat do roka jezdi, se domluvi uplne v pohode, protoze vi, ze ani katalansky ani spanelsky neumi, takze nic jineho nez cestina mu nezbyva. Podle vlastni zkusenosti vim, ze se deti nauci prechazet plynne z jednoho jazyka do druheho, v zavislosti na tom, s kym mluvi. Rozhodne bych radil nelamat to pres koleno a nechat to prirozene vyvinout, ale tak, aby melo dite kazdou osobu spojenou s jednim jazykem, nejlepe rodnym jazykem te osoby, i kdyz vi, ze by se s tou osobou domluvil i v jinem jazyce.

+16/0
21.8.2015 9:28

K14a13r91e47l 87V78a41c61h43u78t 9843282649443

Mamince se divím. Když na syna bude stále občas mluvit španělsky, tak synek tu řeč přece nezapomene! Možná by ale maminka mohla brzo synka využívat k tomu, aby si vypilovala svou češtinu. Tedy - já myslím, že by se tomu rozhodně neměla bránit, naopak - synek konečně ocení sám sebe.

+1/−5
21.8.2015 9:27

V14e82r12o68n61i53k 62C12l80e22w22n64e13r 9195943569

Bohuzel ono to tak nefunguje :/

0/0
25.8.2015 14:04

M39a31r30i76e 12D40a84n71č89á16k44o55v52á 5355548433816

Ha, to ještě nic není. Můj strýc je Čech, manželku má Španělku a  žijí v Americe, mají dceru, na kterou mluvili od malička třemi jazyky, anglicky, španělsky a česky. Docela to fungovalo a když byli u nás na návštěvě, tak malá mluvila na nás a na strejdu česky, na maminku španělsky.. Jenže holka se jim časem zasekla a rozhodla se, že bude používat jen angličtinu a teď už česky (a prý ani španělsky) nepromluví ani slovo-což je škoda, protože když jsou tady, tak většina rodiny anglicky neumí, takže si nepokecají. je fajn, když má díte možnost od mala mluvit více jazyky, má pak veliký náskok před ostatními.

0/0
21.8.2015 9:14

K46a96r37e35l 15V51a41c72h19u55t 9623252669113

Ha a to ještě nic není... my měli na VŠ kolejích kdysi kamošku a ta během studia porodila holčičku. No a protože se o ni (bydleli na pavilonu pro cizince) starala každou chvíli jiná spolubydlící, tak ta malá uměla ve 3 letech španělsky (od Kubánky), německy, maďarsky no a samozřejmě česky. Když se tahle sestava kamarádek sešla s tou malou na kuchyňce, byl to zážitek sledovat ji, jak přechází z jazyka do jazyka!  ;-)

+9/0
21.8.2015 9:23

M39a30r58i16e 94D22a30n88č60á56k56o35v78á 5165658743546

ha a to moje bývalá švagrová umí česky, jelikož tu žije, rusky, jelikož rusové jsou její rodiče, anglicky a francouzsky z jazykového gymplu a teď studuje čínštinu! a když po prvním ročníku spustila čínsky (prý jednoduché větičky, ale já měla pocit, že to jsou sáhodlouhá souvětí), to teprve bylo něco :-)

0/0
21.8.2015 9:28
Foto

K16r69i32s39t98i48n93a 23D64o28u47b80r81a77v75o76v84á 3547935947774

Rodný jazyk, tedy mateřština je unikátním poutem mezi dítětem a rodičem a maminka by se neměla nechat zvyklat. Navíc kolem třetího roku přichází období prvního vzdoru a to, proč nechce na hřiště může být čistý truc. třeba mu nějaký chlapeček mrsknul písek do oka nebo rozšlapal bábovičku....

+5/0
21.8.2015 8:02

P29e63t74r80a 32M81a29l45á 7281118731695

Psát o rodném jazyce a udělat takovou škaredou hrubku...bak bak;-)

+7/0
21.8.2015 8:52

M60a48r60i48e 62D57a48n80č40á28k36o74v94á 5645778373716

a co teprve čárky v souvětích..! :-)

+1/−1
21.8.2015 9:15

E14v35a 42H91u34r69t50o31v65a 9384866556618

No, první vzdor nastává u mnohých dětí už kolem prvního roku.

0/0
21.8.2015 11:17

P26e64t88r 41S10k46u57h49r20a59v38y 3273502577581

Asi to bude prostředím u nás na hřišti se mluví německy, turecky, rusky, polsky, fr, šp, anglicky, arabsky, i jazykama co nepoznam... Malej si na to hned zvykl a za češtinu se nestydi. Naopak. Přijde mu divné když někdo umí jen jeden jazyk. Pro kluka z dotazu by bylo nejlepší, když by si našli na hristi někoho, kdo mluví taky jiným jazykem. Taky je důležité, jestli si maminka s jinými rodiči na hřišti povídá. Jestli se s ní nikdo nechce bavit, tak to malej taky může brát špatně.

+15/0
21.8.2015 7:56

J49i48ř40í 56Z58ý93k96a 9459443811150

sakra, kde to žijete? 8-o Jazyků jak na mezinárodním letišti

+6/0
21.8.2015 8:26

K85a44r82e72l 25V48a43c81h77u26t 9253662479373

že by v Praze? ;-)

+2/0
21.8.2015 9:24
Foto

H79a22n64a 85A12n44t75o75n53o85v31á 6567819684264

Chodí na hřiště k pražskému letišti ;-D

0/0
21.8.2015 12:16

J43i91ř73i92n65a 63M79a33n93d92á89t88o69v44á 9937628450945

Vždyť jsou tomu dítěti jen tři roky. Zřejmě si poprvé uvědomilo, že v jeho životě je něco "jinak". To se srovná, stačí podporovat sebedůvěru. Opravdu si může rodič tříletého dítěte myslet, že se za něj dítě stydí? :-/

+21/0
21.8.2015 6:47

Ř80e82h49o21ř 23V87l10a46s68á11k 2894984321816

Třeba je jen přirozeně slušný. Pokud se v nějaké společnosti dokáží všichni na dané konverzační úrovni domluvit jazykem X (a to dokáží, základy češtiny ta maminka prý umí a asi u pískoviště neplánuje pitvat Descarta), tak je nezdvořilé používat k dorozumění jazyk Y, kterým mluví jen část společnosti. A pískoviště je holt společenská událost.

Ale nebál bych se, to ho přejde a v pubertě se to otočí na druhou stranu, kdy bude české kamarády veřejně oslovovat zdánlivě roztomilými přezdívkami, o kterých jen znalec bude tušit, jaká je to ve španělštině odporná vulgarita.;-D

+1/−7
21.8.2015 1:47

P78a12v53l31a 32N75o58v67á 3455288119490

Já jsem právě nějak nepochopila, proč by na tom pískovišti nemohli mluvit česky...

+1/−7
21.8.2015 6:40

J16i63ř92i35n42a 71M43a55n44d98á25t52o91v50á 9207858610355

Protože je na písku s maminkou, která česky nemluví.

+12/0
21.8.2015 6:48

P11a71v26l40a 30N34o26v91á 3225388419870

Nemluví tak moc dobře česky... ale s dětmi si snad hraje on, ne?

+1/−5
21.8.2015 6:53

V56á17c48l79a42v 65H46a53m58r97l58e 1214958276757

A proč by se mu maminka měla přizpůsobovat, když česky pořádně neumí? Když je synek bilingvní, tak ať mluví s dětmi česky a s máti španělsky. Když Váš 3-letý syn řve, že chce iphone za 20 tisíc, tak mu ho koupíte?

+7/0
21.8.2015 7:28

P51a58v15l45a 37N43o28v36á 3885218749740

A říkám snad něco jiného? Měl byste zalézt zpátky do betle.

0/−6
21.8.2015 7:36

V45á27c92l91a11v 88H96a54m65r53l43e 1394248686857

Použila jste nevyjádřený předmět: "..proč by na tom pískovišti nemohli mluvit česky." Není z toho zřejmé, koho jste tím měla na mysli. Zda mají mluvit česky dítě s matkou nebo děti mezi sebou. V druhém příspěvku jste zase napsala "..ale s dětmi si snad hraje on, ne?" Zase dvojí význam: Není zřejmé, zda jste tím myslela, že se matka má přizpůsobit a mluvit také česky, protože syn si chce hrát s českými dětmi nebo zda jste měla na mysli, že česky má mluvit pouze dítě a matka španělsky. Napřed se naučte jednoznačně vyjadřovat a pak někoho posílejte do betlí.

+14/0
21.8.2015 7:48

P82a51v66l80a 12N86o15v89á 3135118639650

Tvl. To chce klid...

0/−4
21.8.2015 7:59

P51e38t24r56a 78N52o67v90á87k15o64v28á 7958366414918

Sorry, ale já to taky nejprv pochopila jako pan Hamrle.

+8/0
21.8.2015 8:29

P10a91v34l42a 49N37o38v32á 3865568189320

To je možný, Mně jeho reakce zase přišla poněkud přehnaná. :-)

0/0
21.8.2015 8:38

T17r13a45i22k57o 31T16r66u59h87l24a42r 9878379920823

ty decka ale houby zajima, jakou reci mluvi jejich kamarad se svoji matkou, jednak si s temi detmi nehraje ona ale to dite, druhak, reknete mi kolikrad ceska mama se plete do detskych her, aby na neho snad kricela?

0/−1
23.8.2015 17:36

J59i42ř48í 61S59l75e66z25á53k 8555432444355

To je šílený výraz to "druhak"....taková zhůvěřilost...

0/0
7.9.2015 12:04

P78e44t30r31a 61N34o37v26á50k85o18v98á 7478186494598

No však on s dětmi česky mluví. Jemu vadí, že si všimnu, že když na něj maminka mluví španělsky, tak se ostatní děti koukají, protože jim nerozumí.

+4/0
21.8.2015 8:28

P84e79t89r 61S71k17u42h11r74a87v81y 3333112917361

Důležité je, jestli se maminka vůbecs nněkým baví, nebo tam jen sedí. Dítě spíš cítí, že se tam rodič cítí špatně.

+2/−1
21.8.2015 7:59

H69a80n39a 43P47r37o33c87h88á83z42k98o56v68á 9718973132583

Proc by se měli ti dva mezi sebou bavit česky když má maminka češtinu podle všeho spatnou? Jednak se tím poruší zásada výchovy dvojjazyčný děti - jeden člověk jeden jazyk. Navíc pokud má dotyčný rodič ten jazyk špatný dite pouze naučí špatně výslovnosti. Pokud potřebuje matka mluvit s někým jiným tak snad větu dohromady dá, ale rozhodně nevidím "písek jako společenskou událost" v tom smyslu ze by jim všichni museli rozumět když se ho matka ptá jestli chce napít. Navíc by se tím problém nevyřešil, protože ostatní děti by zase viděli ze " český mluví divné s přízvukem" a taky by na ně koukali, což chlapci asi vadí.

+2/0
21.8.2015 15:49

V81á52c79l55a62v 11H77a51m92r61l79e 1934938776227

Podle Vás je nezdvořilé mluvit cizím jazykem? A když bude na synka třeba padat větev ze stromu a maminka si rychle nevzpomene, jak se řekne česky, aby utekl, myslíte, že by bylo také nezdvořilé použit španělštinu nebo to je výjimka, kterou byste povolil?

+3/−2
21.8.2015 7:36

Ř61e29h19o63ř 74V50l12a26s17á91k 2574234351896

Co je to za otázky? 8-o

Když jde o život a o zdraví, tak se pochopitelně na zdvořilost kašle.

0/0
21.8.2015 9:44

V30á29c35l80a55v 58H97a74m88r86l45e 1644358746137

No jo, ale teď jde o to, že preventivně měla ta matka urdžovat se synkem komunikaci ve španělštině. Protože když si synek víc zvykne na češtinu a na španělštinu začne kašlat, tak když pak na něj matka začne řvát španělsky, aby uhnul, protože na něj padá větev, tak si nejsem úplně jistý, zda se rychle přepne a pochopí.

0/0
21.8.2015 9:58







mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.