- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Ne všechna slova, která máme s Němci společná musí být německého původu - viz Wikipedie:
"Řada slov českého původu se vyskytuje především v rakouské němčině.
Buchtel (rak.) – buchta , Kolatsche (rak.) – koláč Pilsner, Pilsener, Pils – světlé pivo Powidel, Powidl (rak.) – povidla ............."
a nedáte si pokoj...holt to uznejte - domestikujeme do naší národní kuchyně a názvosloví cheescake!
Ale nikomu nevadi skulptury, ranvej, komplejnovat, kompletovat, produktova rada, cerealie, zafixovat, atd. Vite , ze kolace jsou v cizine take kolatsche, nebo kolache??? Tak nechte cheesecake na pokoji.
cheescake...a co..Tiramissu také nepřekládáté jako "piškotový prokládaný nepečený dort s vláčným tvarohovým sýrem s trpkou příchutí a kávovou přísadou a s Amaretem, tedy s hořkomandlovým sladkým alkoholickým nápojem, tedy likérem"...jděte do háje, puristi
Sýrový dost který není ze sýra? A ta Lučina je co? Nebo pro vás je název sýr vhodný jen pro Romadůr?
pokud se vám nelíbí název cheescake, tak navrhněte nějaký takový, který ho má nahradit. Já zkoušel používat "sýrový dort" a dost lidí to vyděsilo. Nedovedli si představit, že to ze sýra NEBUDE SLADKÉ.
tedy přesněji, jak tam do toho "ementálu" zamíchám ten cukr.
mají v Makru, bohužel jen v kyblíčku 1,65 kg za čtyři stovky.
Co s tou omackou u toho Cheesecaku??? To tam nejak nepisou. To se jen poleje navrh??? Podle fotky to vypada zapeceny.
Zřejmě nikdo z autorů receptu neprodělal salmonelózu, protože tam všichni cpou do krémů syrová vejce (kromě posledního receptu, kde jsou šlehaná ve vodní páře). Takový dort se pak může pěkně vymstít na zdraví.
Neni vejce jako vejce mila jano ... ne kazady kupuje maly smradlavy cosi v supermarketu za 3Kc/ks :-)